Adventure Park 53 smb seilspielgeräte manufaktur berlin Das Gabel/Augenschraube Gelenk / The fork/eye bolts Bewährtes, hoch belastbares Gelenksystem (M16), welches Abknicken und somit frühzeitigen Verschleiß der Seile verhindert. Tried and tested bolt system (M16) with high load-bearing capacity avoids sharp bending of the ropes and prevents premature wear. Vorteile / Benefits • innenliegendes und geschütztes Spannsystem (M16) • Spannmöglichkeit für eine optimale Seilspannung • montagefreundlich • puristisches Erscheinungsbild • erhöhte Langlebigkeit durch gelenkige Anbindung • robustes Herkulesseil dank verzinkter Stahllitzen • die Pfosten werden aus Stahl gefertigt und sind durch die Feuerverzinkung dauerhaft gegen Korrosion geschützt • Farbpulverbeschichtung sorgt für zusätzlichen Korrosionsschutz und Farbvielfalt • internal, protected tensioning system (M16) • tensioning device for perfect rope tension • easy assembly and installation • purity of design • longer service life thanks to hinged connections • robust Hercules rope with galvanized steel braid • posts made of steel and permanently protected against corrosion by hot dip galvanisation • colored powder coatings to ensure additional protection against corrosion and to offer a wide variety of colours Die Spannhülse / The clamp sleeve Stellt das Bindeglied zwischen Pfosten und Adventure Park Element dar. Durch das Anziehen der Spannhülse (M16) werden die Seilelemente komfortabel und sicher gespannt. This is the link between the posts and the Adventure Park elements. Rope elements can easily and safely be tightened by turning the clamp sleeve (M16). Die Verschlusskappe / The cap Verschließt die Spannvorrichtung und gewährt einen späteren Zugriff für Spann- und Wartungsarbeiten. Locks the tensioning system and allows subsequent access for re-tensioning and servicing. Die Spannhülsenaufnahme / The clamp sleeve slot Überträgt die auftretenden Kräfte der Seilelemente auf den Pfosten und bietet eine sichere Lagerung der Spannhülse. Transmits the forces exerted by rope elements to the post and provides a safe bearing for the clamp sleeve. Der Pfosten / The post Der Pfosten hat einen Durchmesser von 168 mm und wird einbetoniert. Er bietet Anschlussmöglichkeiten für verschiedenste Adventure Park Elemente. The post has a diameter of 168 mm and is set in concrete. It can be used to connect the various Adventure Park elements.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjcwMzg=