smb ColorCards

Lamellenfarben für Sprungmatten Trampoline flashtramp®, colortramp®, modutramp® Lamella colors for jumpingmats Trampolines flashtramp®, colortramp®, modutramp®

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 4 von 38 eite 1 von 2 2 0 Trampoline flashtramp® colortramp® modutramp® Lamellenfarben für Sprungmatten/ Lamella colors for jumping mats Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Wählbare Lamellenfarben / Selectable lamella colors: Sandbeige / Sand beige Mokkabraun / Mocha brown Baligelb / Bali yellow Lapisblau / Lapis blue Perlbrombeer / Pearl blackberry Bengalrot / Bengal red Jakar taorange / Jakarta orange Persidionschwarz / Persidion black Borneogrün / Borneo green Alpakagrau / Alpaca grey Sonderfarben auf Anfrage möglich. Special colors available on request.

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 5 von 38 eite 2 von 2 2 0 Optimier te Flügellamelle für eine geschlossene Sprungoberfläche und als Schutz gegen das Hindurchrutschen von Kleinteilen, wie z.B. Schlüsselbund, Handy. Optimized wing lamellas for a closed jumping surface and to prevent small objects from falling through, such as keychains or mobile phones. Kegelpfannen-Gelenke und ausgeprägte Innenradien zur Entlastung der Stahldrahtseile. Conical seat joints and distinctive inner radiuses to reduce the load on the steel wire ropes. Materialbezeichnung (PA6) als Hinweis auf die 100%ige Recyclingfähigkeit des sor tenreinen Polyamids. Marked with material reference (PA6) indicating 100% recyclable unmixed polyamide. Breite Flügellamellen mit einer matten Oberflächenstruktur für eine perfekte visuelle Darstellung von Motiven. Wide wing lamellas with a matt surface structure for perfect pattern visualization. Genoppte GRIPTEQ®-Oberfläche für einen noch besseren Grip in allen Bewegungsrichtungen. Nubby GRIPTEQ® surface for an even better grip in all directions of movement. Grip / Grip Langlebigkeit / Durability Umwelt / Environment Optik / Optics Technik / Technology Aufbau unserer Flügellamelle Structure of our wing lamella Herstellungsdatum zur Nachverfolgbarkeit jeder Produktions-Charge und zur Verbesserung des Qualitätsmanagements. Manufacture date for traceability of each production batch and improved quality management. Qualität / Quality

flashtramp® Leuchtmodul und -einheit Trampoline flashtramp® flashtramp® light module and lighting unit Trampolines flashtramp®

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 8 von 38 eite 1 von 2 6 0 flashtramp® Leuchtmodul flashtramp® light module Passgenaue und auf die Position abgestimmte Öffnungen sorgen für eine optimale Leuchtkraft der Leuchteinheiten. Precise openings adapted to the position ensure optimal luminosity of the lighting units. Zwei Hochleistungs-LEDs für eindrucksvolle Lichtimpulse. Die von Nutzern erzeugte Bewegungsenergie wird in den Modulkapseln mittels Induktion in elektrische Energie umgewandelt. Two high-performance LEDs for impressive light pulses. Kinetic energy generated by the users is converted through induction into electrical energy in the module capsules. Einpassungen für verschiedene Platzierungsmöglichkeiten der flashtramp®-Leuchteinheit(en). Durch unterschiedliche Einbauoptionen je Flügellamelle können Lichtmuster nach individuellen Wünschen gestaltet werden. Fittings for different placement options of the flashtramp® lighting unit(s). Different installation options for each wing lamella can be selected in order to design individual light pattern. Edelstahlverschraubung mit montagefreundlichem Torxantrieb. Stainless steel screw mount with easy-to-use Torx drive. Flügellamelle für Leuchteinheiten / Wing lamella for light units Leuchteinheit / Light unit Fixierblende / Installation panel Schrauben / Screws WEEE Reg. Nr. / No. DE 60731611

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 9 von 38 eite 2 von 2 6 0 flashtramp® Leuchteinheit flashtramp® lighting unit Zwei verbaute Hochleistungs-LEDs bringen die flashtramp®-Leuchteinheit sichtbar zum Leuchten. Two built-in high-performance LEDs make the flashtramp® lighting unit light up visibly. Gefer tigt aus einem PTFE-Kunststoff (Teflon), der sich durch einen sehr geringen Reibungskoeffizienten auszeichnet. Made from PTFE plastic (Teflon), which has a very low friction coefficient. Das im Verguss geformte und flexibel ausgehär tete Kunststoffmaterial ist hitze- und kälteresistent, wasserdicht und UV-beständig. The molded plastic material hardens flexibly and is heat and cold resistant, waterproof and UV-resistant. LEDs / LEDs Hohlspulenkörper / Hollow bobbin Ein um den geschlossenen Hohlspulenkörper gewickelter Stromleiter aus Kupferdraht. A copper wire coil wound around the closed hollow bobbin. Ein im Hohlspulenkörper befindlicher Neodym-Magnet erzeugt durch Bewegung Induktionsenergie. A neodymium magnet located in the hollow bobbin, which generates aninduced voltage through movement. Spule / Coil Magnet / Magnet Über die Leiterplatte sind die zwei Hochleistungs-LEDs mit dem Generator verbunden. The two high-performance LEDs are connected to the alternator via the circuit board. Leiterplatte / Circuit board Verguss / Mold Wasserresistent water resistant LED-Technologie LED-technology Hitzeresistent heat resistant Bewegungsenergie powered by motion Kälteresistent cold resistant keine Batterie no battery Wartungsfrei no maintenance kein Stromanschluss no power connection Recycelbar recyclable

flashtramp® Motivmatten Trampoline flashtramp® flashtramp® motif mats Trampolines flashtramp®

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 12 von 38 Seite 1 2 2 0 flashtramp® Motivmatten flashtramp® motif mats Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Motivvorschläge / Motif proposals: Rocket - flashtramp® S 77250023 7 Leuchteinheiten / lighting units Burning house - flashtramp® S 7250040 10 Leuchteinheiten / lighting units Fire engine - flashtramp® S 7250040 4 Leuchteinheiten / lighting units Police - flashtramp® S 7250040 10 Leuchteinheiten / lighting units Alien - flashtramp® Pi 7250051 8 Leuchteinheiten / lighting units Starlight - flashtramp® Pi 7250050 7 Leuchteinheiten / lighting units Fire fighting - flashtramp® S KOMBI 7250044 18 Leuchteinheiten / lighting units WEEE Reg. Nr. / No. DE 60731611 Sondermotive auf Anfrage möglich. Special motifs available on request.

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 13 von 38 Seite 2 2 2 0 flashtramp® Motivmatten flashtramp® motif mats Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Motivvorschläge / Motif proposals: Ssssnake - flashtramp® XL 7250080 8 Leuchteinheiten / lighting units Skull - flashtramp® S 7250043 4 Leuchteinheiten / lighting units Honey-bee - flashtramp® Pi 7250052 6 Leuchteinheiten / lighting units Pirate - flashtramp® XL 7250081 4 Leuchteinheiten / lighting units Butterfly - flashtramp® S 7250025 6 Leuchteinheiten / lighting units Boat - flashtramp® S 7250018 8 Leuchteinheiten / lighting units Wählbare LED-Farben / Selectable LED colors: Blau / Blue Grün / Green Weiß / White Rot / Red Orange / Orange

colortramp® Motivmatten Trampoline colortramp® colortramp® motif mats Trampolines colortramp®

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 16 von 38 Seite 1 2 2 0 colortramp® Motivmatten colortramp® motif mats Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Beliebte Motive / Popular motifs: Bear S 7240013 / XL 7241013 / Pi 7242013 Boat S 7240018 / XL 7241018 / Pi 7242018 Frog XL 7241040 / Pi 7242040 Multicolor S 7240032 / XL 7241032 / Pi 7242032 Flash S 7240016 / XL 7241016 / Pi 7242016 Rainbow S 7240031 / XL 7241031 / Pi 7242031 Shell XL 7241041 / Pi 7242041 Locomotive XL 7241042 / Pi 7242042 Pirate XL 7241045 / Pi 7242045 Sondermotive auf Anfrage möglich. Special motifs available on request.

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 17 von 38 Seite 2 2 2 0 colortramp® Motivmatten colortramp® motif mats Rocket S 7240023 / XL 7241023 / Pi 7242023 Honey-bee XL 7241044 / Pi 7242044 Letter A Letter B Letter C S 7240008 7240010 7240012 XL 7241008 7241010 7241012 Pi 7242008 7242010 7242012 Number 1 Number 2 Number 3 S 7240001 7240004 7240005 XL 7241001 7241004 7241005 Pi 7242001 7242004 7242005 Alien XL 7241043 / Pi 7242043 Ladybird S 7240022 / XL 7241022 / Pi 7242022 Butterfly S 7240025 / XL 7241025 / Pi 7242025 Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Beliebte Motive / Popular motifs: Devil S 7240028 / XL 7241028 / Pi 7242028

Farben für Fallschutzsegmente Trampoline flashtramp®, colortramp®, modutramp® Colors for fall protection segments Trampolines flashtramp®, colortramp®, modutramp®

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 20 von 38 Seite 1 2 2 0 Standardfarben / Standard colors: Sonderfarben / Special colors: Hinweis: Ohne Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available without extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Hinweis: Nur auf Nachfrage und gegen Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available only on request and with an extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Schwarz / Black Ziegelrot / Brick red 000 Schwarz / Black 390 Taubenblau / Dove blue 100 Moosgrün / Moss green Gelb / Yellow 200 Resedagrün / Reseda green 470 Beige / Beige 210 Rotbraun / Reddish brown Perlweiß / Pearl white 290 Erdgelb / Earth yellow 570 Schiefergrau / Slate grey 310 Trampoline - Farben für Fallschutzsegmente Trampolines - colors for fall protection segments

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 21 von 38 Seite 2 2 2 0 Sonderfarben / Special colors: Hinweis: Nur auf Nachfrage und gegen Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available only on request and with an extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Patinagrün / Patina green 400 Himmelblau / Sky blue 180 Signalgrün / Signal green 460 Capriblau / Capri blue 150 Maigrün / May green 410 Türkisblau / Turquoise blue 540 Braun / Brown 280 Regenbogengrün / Rainbow green 560 Eggshell / Eggshell 240 Orange / Orange 550 Teal / Teal 580 Lichtgrau / Light grey 380 Rosé / Rose 750 Violett / Violet 340 Regenbogenblau / Rainbow blue 590 Trampoline - Farben für Fallschutzsegmente Trampolines - colors for fall protection segments

Granulatfarben für Podeste Schwebeband® & Adventure Park Granulate colors for platforms Ropeway & Adventure Park

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 24 von 38 Seite 1 2 2 0 Schwebeband® & Adventure Park - Granulatfarben für Podeste Ropeway & Adventure Park - granulate colors for podests Standardfarben / Standard colors: Sonderfarben / Special colors: Hinweis: Ohne Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available without extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Hinweis: Nur auf Nachfrage und gegen Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available only on request and with an extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Ziegelrot / Brick red 000 Schwarz / Black 390 Taubenblau / Dove blue 100 Gelb / Yellow 200 Resedagrün / Reseda green 470 Beige / Beige 210 Erdgelb / Earth yellow 570 Schiefergrau / Slate grey 310 Maigrün / May green 410 Himmelblau / Sky blue 180 Patinagrün / Patina green 400 Perlweiß / Pearl white 290

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 25 von 38 Seite 2 2 2 0 Sonderfarben / Special colors: Hinweis: Nur auf Nachfrage und gegen Aufpreis erhältlich. Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: Available only on request and with an extra charge. The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Signalgrün / Signal green 460 Capriblau / Capri blue 150 Türkisblau / Turquoise blue 540 Braun / Brown 280 Regenbogengrün / Rainbow green 560 Eggshell / Eggshell 240 Orange / Orange 550 Teal / Teal 580 Rosé / Rose 750 Violett / Violet 340 Regenbogenblau / Rainbow blue 590 Schwebeband® & Adventure Park - Granulatfarben für Podeste Ropeway & Adventure Park - granulate colors for podests Lichtgrau / Light grey 380

Farben für Kletterplatten und -griffe Adventure Park, SIRIUS, Skyclimber®, Fachwerkgeräte NEO und PRIMO Colors for climbing walls and holds Adventure Park, SIRIUS, Skyclimber ®, framework units NEO and PRIMO

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 28 von 38 2 0 Seite 1 2 Farben für Kletterplatten Colors for climbing walls Wählbare Standardfarben / Selectable standard colors: Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Steingrau / Stone grey Anthrazit / Anthracite Sonnengelb / Sunshine yellow Chillirot / Chilli red Royalblau / Royal blue Oxidgrün / Oxide green Weitere Farben und sogar individuelle Drucke sind auf Anfrage möglich. Zum Beispiel Logos, fotorealistische Abbildungen und eigene Designs. Other colors and even individual prints are available on request. For example logos, photorealistic illustrations and your own design.

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 29 von 38 2 0 Seite 2 2 Farben für Klettergriffe Colors for climbing holds Wählbare Farben / Selectable colors: Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Blau / Blue Gelb / Yellow Rot / Red Sand / Sandy Grau / Grey Violett / Violet Grün / Green Beispiele / Examples: Die abgebildeten Klettergriffe dienen nur als Beispiel. The illustrated climbing holds only serve as an example.

Farben für Seile SIRIUS, Skyclimber®, Fachwerkgeräte NEO und PRIMO, Mittelmastgeräte, Schwebeband®, Adventure Park, Soccer Court SILENTIQ®, Sportgeräte, Karussells, Hängematten & Brücken Colors for ropes SIRIUS, Skyclimber ®, framework units NEO and PRIMO, Central mast netclimber, ropeway, Adventure Park, Soccer Court SILENTIQ ®, sport equipment, carousels, hammocks & bridges

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 32 von 38 Seite 1 2 09 Farben für Seile Colors for ropes citytore®, Volleyball- und Soccer Court SILENTIQ®-Anlagen / Equipment series citytor®, volleyball, Soccer Court SILENTIQ® Ø 8 mm, 4-litzig, Kunststoffkern / Ø 8 mm, 4-strand, synthetic fibre core Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Flächennetze, Brüstungsnetze für Brücken, Hängematten, Adventure Park / Area nets, railing nets for bridges, hammocks, Adventure Park Ø 16 mm, 6-litzig, Kunststoffkern / Ø 16 mm, 6-strand, synthetic fibre core Raumnetze für Fachwerkgeräte PRIMO und NEO, SIRIUS, Skyclimber®, Adventure Park / Spacenet for framework units PRIMO and NEO, SIRIUS, Skyclimber®, Adventure Park Ø 18 mm, 6-litzig, Kunststoffkern / Ø 18 mm, 6-strand, synthetic fibre core Mittelmastgeräte (Raumnetz), Schwebeband® / Central mast netclimber (spacenet), ropeways Ø 20 mm, 6-litzig, Kunststoffkern / Ø 20 mm, 6-strand, synthetic fibre core Mittelmastgeräte (Rand- und Spannseile) / Central mast netclimber (border and bracing ropes) Ø 22 mm, 6-litzig, Stahlkern / Ø 22 mm, 6-strand, steel core Royalblau Royal blue Kosmosschwarz Cosmos black Natur Nature Herbstgelb Autumn yellow Classicrot Classic red Silbergrau Silver grey Missourigrün Missouri green Streetball-Korb / Streetball basket Ø 16 mm, 4/6-litzig, Kunststoffkern / Ø 16 mm, 4/6-strand, synthetic fibre core

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 33 von 38 Seite 2 2 09 Unser Herkulesseil Our Hercules rope Die mehrfach verzwirnte Ummantelung besteht aus Multifasern. Es wird kein Splitgarn oder Foliengarn verwendet. Durch diese Verarbeitung entsteht eine äußerst robuste, strapazierfähige und abriebfeste Oberfläche. The multiple-strand twisted sheating consists of multi-fibre material. We do not us split oder film yarns. This makes an extremely robust and durable surface possible. Dieser ist nach ergonomischen Gesichtspunkten festgelegt und variier t je nach Anwendungszweck. It is determined according to ergonomic criteria and varies depending on the intended application. Basierend auf Polyamid/Polyester besitzt es eine hohe UV-Beständigkeit. Auch nach Jahren sind leuchtend schöne Farben vorhanden. It is based on polyamide/polyester and is highly fesistant to UV radiation. The colors remain brilliant and bright, even after years of use. Für einen optimalen Korrosionsschutz ist die Litze dickverzinkt oder mit einer Alu-Zink-Legierung duktil beschichtet. To obtain maximum corrosion protection, the steel braid is heavily galvanized or is given an aluminiumzinc alloy ductile coating. Besteht je nach Anwendungszweck aus Kunststoff oder Stahl. Depending on the application, it is made of synthetic fibre or steel. Ummantelung / Sheating Seildurchmesser / Rope diameter Garn / Yarn Stahllitze / Steel braid Kern / Core

Farben für Stahlteile und colorballs SIRIUS, Skyclimber®, Fachwerkgeräte NEO und PRIMO, Mittelmastgeräte, Schwebeband®, Adventure Park, Soccer Court SILENTIQ®, Sportgeräte, Karussells, Hängematten & Brücken Colors for steel parts and colorballs SIRIUS, Skyclimber ®, framework units NEO and PRIMO, Central mast netclimber, ropeway, Adventure Park, Soccer Court SILENTIQ ®, sport equipment, carousels, hammocks & bridges

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 14.07.2023 Seite 36 von 38 09 1 Deutscher Titel english title Seite 1 2 Farb n für Stahlteile Colors for stee parts Beliebte Farben / Popular colors: Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Unsere Standardfarben beziehen sich auf das Farbsystem „RAL CLASSIC“. Please note: The color depictions are non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Our standard colors refer to the system „RAL CLASSIC“. Beige / Beige RAL 1001 Rapsgelb / Colza yellow RAL 1021 Pastellorange / Pastel orange RAL 2003 Feuerrot / Flame red RAL 3000 Perlbrombeer / Pearl black berry RAL 4012 Laubgrün / Leaf green RAL 6002 Lichtgrau / Light grey RAL 7035 Weißaluminium / White aluminium RAL 9006 Kobaltblau / Cobalt blue RAL 5013 Gelbgrün / Yellow green RAL 6018 Terrabraun / Terra brown RAL 8028 Reinweiß / Pure white RAL 9010 Fernblau / Distant blue RAL 5023 Anthrazitgrau / Antracite grey RAL 7016 Tiefschwarz / Jet black RAL 9005

Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Bei weiteren Fragen helfen wir Ihnen gerne weiter: smb Seilspielgeräte GmbH Berlin in Hoppegar ten Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegar ten GERMANY If you have any further questions please do not hesitate to contact us: Besuchen Sie uns auf: Find us on: 17.11.2021 Seite 37 von 38 2 Seite 2 2 Beispiele für colorballs und Seilfarben Examples for colorballs and rope colors Kosmosschwarz & Leuchtgrün Cosmos black & Luminous green RAL 6038 Natur & Tiefschwarz Nature & Jet black RAL 9005 Herbstgelb & Karminrot Autumn yellow & Carmine red RAL 3002 Royalblau & Melonengelb Royal blue & Melon yellow RAL 1028 Missourigrün & Schwefelgelb Missouri green & Sulfur yellow RAL 1016 Silbergrau & Verkehrspurpur Silver grey & Traffic purple RAL 4006 Mögliche Kombinationen / Possible combinations: Viele weitere Farben nach RAL und anderen Farbsystemen sind auf Anfrage möglich. A wide range of RAL-colors and additional color systems on request. Hinweis: Die Farbdarstellungen der pulverbeschichteten Aluminiumkugelknoten (colorballs) sind unverbindlich. Sie können aus druck- technischen Gründen vom Original abweichen. Unsere Standardfarben beziehen sich auf das Farbsystem „RAL CLASSIC“. Please note: The color depictions of the powder-coated aluminium ball knots (colorballs) are non-binding. Due to printing reasons they may differ from the original. Our standard colors refer to the “RAL CLASSIC” color system.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjcwMzg=