5 smb seilspielgeräte manufaktur berlin Wählbare Farben der Stahlteile Selectable colors for steel parts Servicekarte Service card Hinweis: Die Farbdarstellungen sind unverbindlich. Sie können aus drucktechnischen Gründen vom Original abweichen. Unsere Standardfarben beziehen sich auf das Farbsystem „RAL CLASSIC“. Note: The color display is non-binding. They may differ from the original for printing reasons. Our standard colors refer to the system „RAL CLASSIC“. Beige Beige RAL 1001 Rapsgelb Rape yellow RAL 1021 Pastellorange Pastel orange RAL 2003 Feuerrot Flame red RAL 3000 Perlbrombeer Pearl blackberry RAL 4012 Kobaltblau Cobalt blue RAL 5013 Fernblau Distant blue RAL 5023 Laubgrün Leaf green RAL 6002 Gelbgrün Yellow green RAL 6018 Anthrazitgrau Anthracite grey RAL 7016 Lichtgrau Light grey RAL 7035 Terrabraun Terra brown RAL 8028 Tiefschwarz Jet black RAL 9005 Weißaluminium White aluminium RAL 9006 Reinweiß Pure white RAL 9010 Besondere Hinweise Special notes Alle Angaben auf den Folgeseiten zu den Montagezeiten sind ohne Fundamenterstellung und ohne Bodenaushubarbeiten. Technische Änderungen und Irr tümer sind vorbehalten. All of the information on the following pages regarding the assembly times are without foundation construction or ground excavation work. Technical modifications and mistakes are reserved. Wählbare Farben der Seile Selectable colors for ropes Classicrot Classic red Missourigrün Missouri green Herbstgelb Autumn yellow Wählbare Farben der Kletterplatten Selectable colors for climbing walls Sonnengelb Sunshine yellow Chillirot Chilli red Royalblau Royal blue Oxidgrün Oxide green Anthrazit Anthracite Fon. +49 (0) 3342 50837-20 Fax. +49 (0) 3342 50837-80 info@smb.berlin www.smb.berlin Wir sind gerne für Sie da We are at your service smb seilspielgeräte manufaktur berlin Technikerstraße 6/8 15366 Hoppegarten GERMANY Besuchen Sie uns auf: Find us on: Weitere Farben auf Anfrage möglich More colors acailable on request Steingrau Stone grey Royalblau Royal blue Kosmosschwarz Cosmos black Silbergrau Silver grey Natur Nature Fachwerkgeräte / Framework units
02 03 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin 2015 Trampoline modutramp® SIRIUS SIRIUS Manufaktur / Manufactory 1980 haben wir uns in den Kopf gesetzt, aus hochwertigen Materialien und innovativen Ideen Spielplatzgeräte zu entwickeln und fer tigen. Diesem Grundsatz sind wir treu geblieben und zeigen dies durch zahlreiche Patente, Schutzrechte und nicht zuletzt mit unserer vielseitigen Produktpalette. Ob klassische Seilspielgeräte wie Mittelmaster oder Fachwerkgeräte, modulare Niedrigseilgär ten, Trampoline oder Spor tgeräte für den urbanen Raum. Stets geht es darum Fantasie und den Bewegungsdrang anzuregen, die Fähigkeiten der Kinder gezielt herauszufordern und ihnen Möglichkeiten zum Ausprobieren und Entdecken zu bieten. Jahrelange Erfahrung, gepaart mit Innovationsfreude – dafür steht smb. Unsere Konstrukteure entwickeln permanent neue spannende Spielgeräte, dabei streben wir stets nach der besten technischen Lösung. Denn sie ist die Gewähr für hohen Spielwer t, lange Lebensdauer, geringen War tungsaufwand und nicht zuletzt – für gutes Design. Gutes Design ist nicht nur etwas für Erwachsene. Bei uns hat es Tradition. Ab der Entwicklungsphase wird für jeden Anwendungszweck das passende Material bestimmt und auf die Funktionalität geprüft. Die Hochwer tigkeit der Materialien ist neben der Verarbeitung und einer durchdachten Konstruktion die Hauptvoraussetzung für eine lange Standzeit unserer Geräte. Auf vielen Spielplätzen können Sie heute noch unsere ersten Kreationen im Einsatz sehen. Das macht deutlich, wie wer tbeständig und robust unsere Produkte sind, sowohl in der Gestaltung als auch in der Verarbeitung. TÜV-geprüfte Qualität. Unsere Spielgeräte sind unter konsequenter Beachtung der einschlägigen Normen konstruiert. Zusätzlich lassen wir unsere Produkte vom TÜV-SÜD prüfen und zertifizieren. Regelmäßige Inspektionen unseres Betriebes durch den TÜV und behördliche Institutionen bestätigen uns und Ihnen eine for tschrittliche und sichere Fer tigungssituation. Unser Verständnis von sozialer Verantwor tung zeigt sich in verlässlicher Qualität für die Kinder und im fairen Preis für kommunale sowie institutionelle Träger. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit unserem Katalog. Lassen Sie sich inspirieren! In 1980 we came up with the idea of developing and manufacturing playground equipment based on highquality materials and innovative concepts. We have remained true to this principle and have numerous patents, property rights and, above all, a versatile product range to show for it. Fromstandard rope playground equipment, such as center mast or framework units, to modular low ropes courses, trampolines and sports equipment for urban areas. Our aim is always to stimulate the imagination and the desire to move, challenge children‘s specific abilities, and provide them with opportunities to experiment and explore. smb stands for many years of experience combined with an innovative spirit. Our designers are constantly developing new and exciting playground equipment while we always seek the best technical solutions. This is what guarantees high play value, a long service life, low maintenance and, above all, good design. Good design is not just for adults. It is one of our traditions. For each application, the right material is selected during the development phase and tested for functionality. Excellent workmanship, high quality materials and a welldesigned construction are the key to ensuring that our equipment has a long service life. Some of our very first products are still in use today at many playgrounds. This clearly shows how stable in value and robust our products are, both in terms of design and workmanship. TÜV-tested quality. Our playground equipment is constructed in compliance with the relevant standards. In addition, we have tested and certified our products by TÜV-SÜD. TÜV and official institutions conduct regular inspections of our company, which ensures that our products are safely manufactured using advanced methods. Our understanding of social responsibility is reflected in the reliable quality we provide for the children and the fair prices we offer to municipal and institutional bodies. We hope our catalog delights and inspires you! Über uns / About us smb seilspielgeräte manufaktur berlin - Über uns smb seilspielgeräte manufaktur berlin - About us tuev-sued.de/ ps-zert Mitglied / Member Förderer / Sponsor
04 05 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Inhaltsverzeichnis Contents Skyclimber® 46 - 69 Himmlischer Kletterspaß! Fantasie und Geschicklichkeit immer wieder aufs Neue herausfordern. Heavenly climbing-fun! Challenge fantasy and skill over and over again! PRIMO 96 - 129 Bewegung pur! Klettern, Rutschen, Schaukeln, Hangeln – unendliche Kombinationsvielfalt. Pure motion! Climbing, sliding, swinging – an infinite variety of combinations. NEO 70- 95 Dritte Dimension! Den dreidimensionalen Raum kletternd erfahren und die Seildynamik erspüren. Third Dimension! Experience the three-dimensional space and feel the rope dynamics while climbing together. SIRIUS 24 - 45 Unkonventionell anspruchsvoll! Der Stern am Spielgeräte-Himmel – Design trifft auf innovativen Spielwer t. Unconventionally demanding! The star amongst playground-equipment – design meets innovative play value. Inhaltsverzeichnis / Contents Besonderheiten / Features 06 - 23 Design und Funktion! Einblicke in die technischen und konstruktiven Besonderheiten der smb-Fachwerkgeräte. Design and function! Insights into the technical and structural features of smb framework units.
smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Fachwerkgeräte Framework units 07 06 Mit unseren Fachwerkgeräten Berge versetzen und nach den Sternen greifen! Move mountains and reach for the stars with our framework units! Unvergleichlicher Kletterspaß kombiniert mit Design und Funktion – hierfür stehen smb-Fachwerkgeräte. Vom Beginn der Entwicklung von Raumnetz-Spielstrukturen an, begleiten smb-Fachwerkgeräte Kinder und Kletterbegeister te rund um die Welt. Über 40 Jahre Erfahrung drücken sich aus in Spielspaß, Design und Funktionalität. Bewähr tes wird erhalten und Neues hinzugefügt - mit Fantasie und Kreativität sind wir immer auf der Suche nach einer noch besseren Lösung und noch mehr Gestaltungsvielfalt. Vieles verbirgt sich im Detail, um Sicherheit zu gewährleisten, aber auch Montage- und War tungsfreundlichkeit zu garantieren. Das sind die smb-Fachwerkgeräte-Linien SIRIUS, Skyclimber®, NEO und PRIMO. Lassen Sie sich begeistern von der Vielzahl der Möglichkeiten! Incomparable climbing pleasure combined with design and function - that’s what smb framework units offer. From the start of the development process of spacenet play structures, smb framework units accompany children and climbing enthusiasts all around the world. Over 40 years of experience are expressed in enjoyment, great design and functionality. Successes are retained and new ideas are added - with imagination and creativity, we are constantly on the lookout for even better solutions and even greater diversity of design. A lot is hidden away in many details in order to ensure safety, but also to guarantee easy assembly and maintenance. smb’s framework units ranges are SIRIUS, Skyclimber®, NEO and PRIMO. Let yourself be inspired by the variety of possibilities! Besonderheiten / Features
08 09 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Design und Funktion Design and function Überzeugend funktional! Impressively functional! Gerüstrohre / Framework tubes Die Fachwerkrohre sind serienmäßig spritzverzinkt und farbpulverbeschichtet. Verwendet werden Rohre mit einem Durchmesser von 60,3 mm und Wandstärken zwischen 2,9 und 4,5 mm. The framework steel components are spray-galvanized and color powder-coated as standard. Tubes with a diameter of 60.3 mm and wall thicknesses of between 2.9 and 4.5 mm are used. SECUCOPE®-Spannsystem / SECUCOPE® tensioning system Über das in den Hohlkugelknoten geschützt liegende Spannsystem wird das Raumnetz komfortabel in das Rohrgerüst gespannt. The tensioning system located in a protected place in the hollow balls comfortably tensions the spacenet in the tube framework. Ankerrahmen / Anchor frame Das Grundgerät benötigt keine Fundamente. Der im Schraub-Steck-System montierte Ankerrahmen gewährleistet eine problemlose, schnelle und passgenaue Montage. Durch eine Feuerverzinkung ist eine lange Lebensdauer garantiert. The basic unit does not need foundations. The screw-plug system of the anchor frame guarantees an easy, quick and precise assembly. Hot-dip galvanizing ensures a long service life. Hohlkugeldeckel / Hollow ball cap Der aus Polyamid gefertigte Deckel verschließt die Hohlkugeln. Mittels einer speziellen Bügelverschraubung wird eine einfache Endmontage ermöglicht. The cap, made from polyamide, seals off the hollow ball. A special bracket screw connection makes the final assembly simple. smb-Aluminium-Kugelknoten / smb aluminum ball knots Das hervorragende Verbindungselement für sich kreuzende Seile. Hohe Seilkräfte werden problemlos übertragen. Keine spitzen Winkel, keine scharfen Kanten. The outstanding connecting element for crossing ropes. High rope forces are easily transferred. No sharp angles, no sharp edges. Hohlkugeln / Hollow balls Die gesenkgeschmiedete Hohlkugel ist feuerverzinkt und farbpulverbeschichtet. In ihr liegen verdeckt und vor unbefugten Zugriffen geschützt die Rohrverschraubungen sowie das Spannsystem. The drop-forged hollow ball is hot-dip galvanized and color powder-coated. The tube screw fixings and the tensioning system is located inside of the hollow ball and therefore concealed and protected from unauthorized access. Besonderheiten / Features
10 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Das Herkulesseil The Hercules rope Die Seele vom Ganzen! The heart of everything! 11 Garn / Yarn Das Garn besteht aus Polyamid oder Polyester und besitzt eine hohe UV-Beständigkeit. Auch nach Jahren sind leuchtend schöne Farben vorhanden. The yarn is made of polyamide or polyester and is highly UV resistant. The colors remain brilliant and bright, even after years of use. Seildurchmesser / Rope diameter Der Seildurchmesser ist nach ergonomischen Gesichtspunkten festgelegt und variiert je nach Anwendungszweck. The rope diameter is determined according to ergonomic criteria and varies depending on the use of it. Ummantelung / Sheathing Die Ummantelung besteht aus Multifasern. Es wird kein Splittgarn oder Foliengarn verwendet. Durch die mehrfach verzwirnte Ummantelung entsteht eine äußerst robuste, strapazierfähige und abriebfeste Oberfläche. The sheathing is made of multi-fibre material. Due to the multiplestrand twisted sheathing the surface is extremely robust, durable and abrasion-resistant Stahllitze / Steel strand Die Stahllitze ist für einen optimalen Korrosionsschutz dickverzinkt oder mit einer Alu-Zink-Legierung duktil beschichtet. The steel strand is thick-galvanized for optimal corrosion protection or coated with a ductile aluminum-zinc alloy. Kern / Core Der Kern besteht je nach Anwendungszweck aus Kunststoff oder Stahl. Depending on the intended application, the core is made of either plastic or steel. Besonderheiten / Features
12 smb seilspielgeräte manufaktur berlin Das Spannsystem SECUCOPE® The SECUCOPE® tensioning system Exklusiv bei smb! Exclusively from smb! 13 SECUCOPE® – der Alleskönner im Fachwerkgerätebau. Mehrere Seilstränge des Raumnetzes sind in einem Spannzylinder verpresst. Dieser wird über die Spannhülse von der gesenkgeschmiedeten Hohlkugel aufgenommen. Die wirkende Last wird so optimal über die Kugel und die Fachwerkrohre abgetragen. Dieses Ein-Punkt-Spannsystem ermöglicht somit faktisch den gleichzeitigen Einbau mehrerer Seilstränge. Dies bedeutet eine enorme Vereinfachung bei der Montage. Zudem wird durch entsprechende Markierungen eine optimale Vorspannung beim ersten Aufbau garantier t. Gleiches gilt entsprechend für die War tung. Mit nur geringem Aufwand können die einzelnen Spannpunkte nachgespannt und so Folgekosten niedrig gehalten werden. Die richtige Spannung wirkt sich nicht nur auf die Lebensdauer von Seilspielgeräten, sondern maßgeblich auch auf den Spielwer t aus. Bei zu geringer Spannung entsteht Schlaffseil und der Nutzer erfähr t beim Klettern keinen spürbaren Widerstand. In Folge rutscht er automatisch zu dem entstandenen tiefsten Punkt im Seil ab und die Seiloberflächen sind einer größeren Abrasion ausgesetzt. Durch die unkomplizier te Nachspannmöglichkeit sollte eine dauerhaft gute Spannung und somit großer Spielspaß garantier t sein. Die Spannsystem-Elemente liegen sicher und geschützt vor Kinderhänden im verschlossenen Kugelinneren. Dadurch befinden sich oberhalb von 60 cm gemessen ab der Spielebene keine Schäkel- oder Schraubverbindungen im Griff- und Spielbereich, um den hohen Anspruch an Spielsicherheit zu garantieren. Das einzigar tige SECUCOPE® Spannsystem garantier t somit Spielspaß kombinier t mit hoher Spielsicherheit und bietet gleichzeitig eine einfache Montage sowie eine effiziente War tung! SECUCOPE®- the all-rounder in framework unit construction. Multiple rope strands of the spacenet are pressed in one tensioning cylinder. This is taken up by the drop-forged hollow ball via the tensioning sleeve. The force acting is optimally transferred by the ball and the framework tubes. This one-point tensioning system enables the simultaneous installation of multiple rope strands. This makes the assembly process much simpler. Corresponding markings also guarantee ideal pre-tensioning during the first setup. The same applies to maintenance. The individual tensioning points can be retightened with little effort. Follow-up costs are kept low. The correct tension not only affects the rope play equipment‘s lifespan, but also significantly its play value. If the tension is too low, the ropes become slack and the user experiences no noticeable resistance when climbing. As a result, they automatically slide down to the lowest point on the rope and the rope surfaces are exposed to more abrasion. The uncomplicated re-tensioning option is designed to ensure constantly good tension and therefore guarantees non-stop fun. The tensioning system elements are also positioned safely and protected against children’s hands in the closed interior of the ball. As a result, there are no shackle or screw connections in the grip or play area above 60 cm measured from the play level. This is done to guarantee a high standard of safety. Thus, the unique SECUCOPE® tensioning system guarantees fun combined with first-class play safety and at the same time offers simple assembly and efficient maintenance! Spannhülse / Tensioning sleeve Durch den optimalen und beschichteten Innendurchmesser nimmt die Spannhülse den geführten Spannzylinder auf und liegt geschützt im Kugelinneren. Due to the optimal and coated inner diameter the tensioning sleeve takes up the guided tensioning cylinder and lies protected inside the ball. Spannzylinder / Tensioning cylinder Der Spannzylinder aus Aluminium verbindet zwischen drei und fünf Einzelseile zu nur einem Seilstrang. The aluminum tensioning cylinder connects between three and five individual ropes to form a single rope strand. Besonderheiten / Features smb seilspielgeräte manufaktur berlin
14 15 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Der Ankerrahmen The anchor frame Keine Fundamente nötig! No foundations needed! Dieses Symbol zeigt Ihnen, welche Fachwerkgeräte Sie mit einem Ankerrahmen einfach und effizient montieren können. Je nach Geräte-Typ und Art der Anbauelemente kann der Einsatz des Ankerrahmens variieren. Dieser kann entweder als optionale Bodenverankerung eingesetzt werden oder ist als Standardverankerung vorgesehen. Sollten Zusatzelemente geplant sein, werden den Angaben entsprechende Fundamente ergänzend benötigt. This symbol shows you which framework unit you can assemble easily and efficiently with an anchor frame. The use of the anchor frame can vary depending on the device type and the type of add-on elements. It can be used either as an optional ground anchor or is provides as a standard anchor. If additional elements are planned, foundations that correspond to the specifications will also be required. anchor frame Die Anschlusshöhe des Ankerrahmens ist individuell modifizierbar, sodass auch eine Montage auf Flachdächern ermöglicht werden kann. Sprechen Sie uns gern an - gemeinsam finden wir eine Lösung. The connecting height of the anchor frame can be individually modified, even allowing assembly on flat roofs. Fell free to contact us - together we will find a solution. Der Ankerrahmen – einfach, effizient, erdverwachsen. Dieses selbsttragende Ankersystem benötigt keine Betonfundamente und liegt auf dem planen Untergrund auf. Die einzelnen Komponenten werden mittels Steck-SchraubVerbindungen montier t. Das Fachwerkgerät kann somit in einem durchgängigen Arbeitsprozess komplett installier t und für den Spielbetrieb freigegeben werden. Dadurch entfallen nicht nur die kostenintensive Herstellung von Fundamenten, sondern auch zeitaufwendige Mehrfachanfahr ten zum Bauvorhaben sowie die Baustellensicherung. Eine lange Lebensdauer ist garantier t, da alle im Boden liegenden Bauteile mittels Feuerverzinkung optimal gegen Korrosion geschützt sind. Hinzu kommt, dass mit diesem Ankersystem ein späteres Versetzen des Fachwerkgerätes problemlos möglich ist. Es verbleiben zudem keine Fundamente im Boden. The anchor frame - simple, efficient and fixed in the ground. This self-supporting anchor system does not require any concrete foundations and lies on level ground. The individual components are assembled using plugand-screw connections. The framework unit can therefore be fully installed and approved for play in a single working process. This not only eliminates the cost-intensive production of foundations, but also the time-consuming multiple trips to the construction projects and the site security as well. A long service life is guaranteed since all of the components that lie in the ground are perfectly protected against corrosion by hot-dip galvanizing. In addition, this anchor system allows the framework unit to be relocated at a later date without problems. There are also no foundations left in the ground. Besonderheiten / Features
16 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Der smb-Aluminium-Kugelknoten The smb aluminium ball knot Eine runde Sache! A round affair! 17 Besonderheiten / Features Der smb-Aluminium-Kugelknoten. Bereits 1985 von smb entwickelt sind wir uns auch heute noch sicher: das ideale Verbindungselement sich kreuzender Seile. Unser Aluminium-Kugelknoten ist formschön und griffsympatisch ohne spitze Winkel oder Kanten – eben eine Kugel! Gleichzeitig kann er hohe Seilkräfte optimal über tragen und ist durch den hydraulischen Verformprozess verrutschsicher – dies schützt die Seile an den Kreuzungspunkten und erhält dauerhaft die Raumnetzstruktur. Und auf Wunsch auch farbbeschichtet in Ihrer Lieblingsfarbe nach RAL CLASSIC. Verleihen Sie dem Raumnetz Ihre persönliche Handschrift, bis ins Detail. The smb aluminium ball knot. Developed by smb in 1985, we are still sure until today: it is the ideal connecting element for crossing ropes. Our aluminum ball knot is shapely and pleasant to grip with no sharp angles or edges – it is a ball! At the same time it can easily transfer high rope forces and is slip-proof due to the hydraulic deformation process during production - this protects the ropes at the crossing points and permanently maintains the spacenet structure. And on request, it can also be colour-coated in your favourite RAL CLASSIC colour. Give the spacenet your personal signature, down to the last detail.
smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Tauchen Sie ein in unsere Be inspired by our wide 19 18 Fantasie und Spielspaß – die Welt mit Kinderaugen sehen. Als Raumfahrer zu den Sternen fliegen, verschlungene Dschungelpfade erforschen oder als Kapitän auf Seereise gehen – smb macht es möglich. Kombinieren Sie fotorealistisch bedruckbare Kletterplatten mit dem Fantasie anregenden Spielwer t von Seilspielgeräten. Es steht eine Vielfalt an Gestaltungsmöglichkeiten zur Auswahl bis hin zu individuellen Designs. Imagination and fun - see the world with the eyes of a child. Fly to the stars as an astronaut, explore winding jungle trails or go on a sea voyage as a captain - smb makes it all possible. Combine photo-realistic printable climbing walls with the fantasy and the stimulating effect of the smb products with maximum play value. There are many different design options to choose from, right through to personalized designs. Fliege zu den Sternen! Fly to the stars! Werde zum Kapitän! Become a captain! Entdecke die Welt! Explore the world! range of themes! Themenvielfalt! Besonderheiten / Features Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice.
20 Produktbeispiele bedruckbare Kletterplatten Product examples of printable climbing walls anchor frame 21 Fliege zu den Sternen! Fly to the stars! Entdecke die Welt! Explore the world! anchor frame Skyclimber® Variante 4 / Skyclimber® variant 4 - Galaxy Art.Nr. / No. 3449050, Art.Nr. Motiv / No. Motif Galaxy 3449060 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Ø 5,86 m Ø 8,86 m 5,00 m 4+ 39 2,60 m 90 kg 1026 kg 6,75 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame keine / none Skyclimber® Jungle / Skyclimber® Jungle Art.Nr. / No. 3449051 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Ø 5,86 m Ø 8,86 m 5,00 m 4+ 39 2,60 m 90 kg 944 kg 5,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame keine / none Besonderheiten / Features Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice. Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice.
smb seilspielgeräte manufaktur berlin Produktbeispiele bedruckbare Kletterplatten Product examples of printable climbing walls 23 22 Werde zum Kapitän! Become a captain! anchor frame anchor frame Kékes Variante 1 / Kékes variant 1 - Lighthouse Art.Nr. / No. 3019001, Art.Nr. / No. bedruckte Kletterplatte 4421012 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 3,24 x 3,74 m 6,24 x 6,74 m 1,95 m 3+ 8 1,95 m 29 kg 315 kg 3,50 Stunden / hours 2 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame keine / none Skyclimber® Variante 4 / Skyclimber® variant 4 - Maritim Art.Nr. / No. 3449050, Art.Nr. Motiv / No. Motif Maritim 3449062 Produktinformationen s. S. 20 / Product information see page 20 Besonderheiten / Features Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice. Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice.
24 25 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Unkonventionell anspruchsvoll! Unconventionally demanding! 2015 SIRIUS
smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin 27 26 Der Stern am Spielgeräte-Himmel erstrahlt noch heller. Das SIRIUS-Konzept durchbricht die konventionellen Strukturen im Spielgerätebau – hoher Spielwer t vereint mit anspruchsvollem Design. Neu entwickelte Zusatzmodule können individuell an das Grundgerät angeschlossen werden. Die charakteristische Rundbogenform wird hierbei aufgenommen und konsequent for tgeführ t. So entsteht eine unendliche Vielzahl an Spielspaß-Kombinationen – besonders auch im Zusammenspiel mit weiteren smb-Gerätefamilien. Der SIRIUS kann beispielsweise zum Herzstück einer Kletterlandschaft werden, indem Niedrigseilgar ten-Elemente der Linien Schwebeband® und Adventure Park mit unterschiedlichen Schwierigkeitsgraden angedockt werden. Auf zu den Sternen – wir freuen uns auf Ihre Ideen! The star in the playground equipment sky is shining even brighter. The SIRIUS concept breaks with the conventional structures of playground equipment construction and combines high play value with demanding design. Newly developed add-on modules can be connected to the basic unit individually. The characteristic round arch shape design is picked up and consistently continued. This creates an endless variety of fun combinations - especially in interaction with other smb equipment ranges. The SIRIUS, for example, can become the heart of a climbing landscape connected with low-rope elements from the Ropeway and Adventure Park ranges which offer different levels of difficulty. Off to the stars - we look forward to your ideas! SIRIUS Fachwerkgerät SIRIUS Framework unit SIRIUS
28 29 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Design und Funktion Design and function SIRIUS Geschwungene Gerüstrohre / Curved framework tubes Die geschwungenen Fachwerkrohre geben dem SIRIUS seine charakteristische Grundform. Sechs große Rohrbögen bilden offene Eingangsbereiche in das Spielgerät. Eine Spritzverzinkung mit anschließender Pulverbeschichtung schützt die Rohre dauerhaft vor Korrosion. The curved scaffolding tubes give the SIRIUS its characteristic basic shape. Six large curved tubes form open entrance areas into the play equipment. Spray galvanization followed by powder coating permanently protects the tubes against corrosion. SECUCOPE®-Spannsystem / SECUCOPE® tensioning system Über das in den Hohlkugelknoten geschützt liegende Spannsystem wird das Raumnetz komfortabel in das Rohrgerüst gespannt. The tensioning system located in a protected place in the hollow balls comfortably tensions the spacenet in the tube framework. Ankerrahmen / Anchor frame Das Grundgerät benötigt keine Fundamente. Der im Schraub-Steck-System montierte Ankerrahmen gewährleistet eine problemlose, schnelle und passgenaue Montage. Durch eine Feuerverzinkung ist eine lange Lebensdauer garantiert. The basic unit does not need foundations. The screw-plug system of the anchor frame guarantees an easy, quick and precise assembly. Hot-dip galvanizing ensures a long service life. Hohlkugeldeckel / Hollow ball cap Der aus Polyamid gefertigte Deckel verschließt die Hohlkugeln. Mittels einer speziellen Bügelverschraubung wird eine einfache Endmontage ermöglicht. The cap, made from polyamide, seals off the hollow ball. A special bracket screw connection makes the final assembly simple. smb-Aluminium-Kugelknoten / smb aluminum ball knots Das hervorragende Verbindungselement für sich kreuzende Seile. Hohe Seilkräfte werden problemlos übertragen. Keine spitzen Winkel, keine scharfen Kanten. The outstanding connecting element for crossing ropes. High rope forces are easily transferred. No sharp angles, no sharp edges. Hohlkugeln / Hollow balls Die gesenkgeschmiedete Hohlkugel ist feuerverzinkt und farbpulverbeschichtet. In ihr liegen verdeckt und vor unbefugten Zugriffen geschützt die Rohrverschraubungen sowie das Spannsystem. The drop-forged hollow ball is hot-dip galvanized and color powder-coated. The tube screw fixings and the tensioning system is located inside of the hollow ball and therefore concealed and protected from unauthorized access.
30 31 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin SIRIUS Das innovative Raumnetz The innovative spacenet Liegenetze / Lying nets Sechs im Raumnetz verbaute Liegenetze laden zum Ausruhen ein und bieten zusätzliche Kommunikationspunkte. Six lying nets integrated into the spacenet offer the perfect spot for relaxing and provide additional communication points. Sitzmembrane / Seat membrane Die große Sitzmembrane, am höchsten Punkt des Raumnetzes gelegen, bildet eine Kommunikationsplattform mit bester Aussicht und definiert gleichzeitig das Ziel der Kletterpartie. The large seat membrane, located at the highest point in the spacenet, creates a communication platform with superb views and at the same time it´s the defined goal of the climbing part. Raumnetz / Spacenet Durch konstruktives Know-how ist ein Raumnetz entstanden, welches die Benutzer vor vielfältige Herausforderungen stellt. Wechselnde Maschenweiten im Netz fördern die Konzentration beim Klettern in besonderem Maße. Zum Einsatz kommt hier ein aus Stahldrähten gefertigtes, 6-litziges Herkulesseil mit einem Durchmesser von 18 mm und einer hochwertigen Polyamid- oder Polyestergarn-Ummantelung. A spacenet has been created through technical-constructive know-how that presents its users with a variety of challenges. Alternating mesh widths of the spacenet support the concentration while climbing in a very particular way. A 6-strand Hercules rope, made from steel wire, with a diameter of 18 mm and a high-quality polyamide or polyester yarn sheathing is used for this. Wendelklettergang / Spiral climbing path Die Benutzer können sich fast aufrecht um den inneren Dom bewegen ohne das Raumnetz verlassen zu müssen. Hierdurch entfaltet sich Kreativität und das Raumnetz verwandelt sich in einen neuen Spielbereich. Users can move almost upright around the inner dome without having to leave the spacenet. This develops creativity and the spacenet is transformed into a new play area.
32 33 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Modellübersicht SIRIUS Variants overview SIRIUS SIRIUS / SIRIUS Seite / Page 34 SIRIUS Variante 1 / SIRIUS variant 1 Seite / Page 35 SIRIUS Variante 3 / SIRIUS variant 3 Seite / Page 37 SIRIUS Variante 4 / SIRIUS variant 4 Seite / Page 38 SIRIUS Variante 2 / SIRIUS variant 2 Seite / Page 36 SIRIUS Variante 5 / SIRIUS variant 5 Seite / Page 40 NEU NEW NEU NEW NEU NEW NEU NEW NEU NEW SIRIUS
34 35 smb seilspielgeräte manufaktur berlin Varianten SIRIUS Variants SIRIUS NEU NEW M 1:200 M 1:200 SIRIUS 2015 SIRIUS / SIRIUS Art.Nr. / No. 3535001 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Ø 5,19 m Ø 8,66 m 3,48 m 6+ 42 2,78 m 110 kg 800 kg 5,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: anchor frame SIRIUS Variante 1 / SIRIUS variant 1 Art.Nr. / No. 3535002 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 5,19 x 8,45 m 8,66 x 12,16 m 3,48 m 6+ 43 2,78 m 150 kg 1020 kg 6,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame Ankerplatte / Anchor plate Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Rutsche inkl. Sonderzubehör und Ankerplatte / Slide including accessories and anchor plate anchor frame anchor frame Produktvideo: Montage Product video: Assembly
36 37 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Varianten SIRIUS Variants SIRIUS NEU NEW NEU NEW M 1:200 M 1:200 SIRIUS SIRIUS Variante 2 / SIRIUS variant 2 Art.Nr. / No. 3535003 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 5,19 x 6,39 m 8,66 x 9,63 m 3,48 m 6+ 45 2,78 m 110 kg 880 kg 6,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame keine / none Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Kletterplatte / Climbing wall SIRIUS Variante 3 / SIRIUS variant 3 Art.Nr. / No. 3535004 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 8,90 x 10,06 m 11,98 x 12,96 m 3,48 m 6+ 51 2,78 m 110 kg 1025 kg 6,50 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 3 (1,80 m³) Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Hangelleiter 3,00 m / Hand over hand ladder 3.00 m 1x Hängematten-Schaukel / Hammock swing 1x Schwebeband® 3,00 m / Ropeway 3.00 m anchor frame anchor frame
38 39 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Varianten SIRIUS Variants SIRIUS NEU NEW M 1:200 SIRIUS SIRIUS Variante 4 / SIRIUS variant 4 Art.Nr. / No. 3535005 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 6,73 x 11,18 m 9,60 x 14,26 m 3,48 m 6+ 52 2,78 m 150 kg 1222 kg 7,50 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 1 (0,90 m³) Ankerplatte / Anchor plate Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Kletterplatte / Climbing wall 1x Rutsche inkl. Sonderzubehör und Ankerplatte / Slide including accessories and anchor plate 1x Stegbrücke 3,00 m / Catwalk bridge 3.00 m anchor frame Alle Planvorlagen sind auf unserer Website verfügbar: All draft plans are available on our website: www.smb.berlin
40 41 smb seilspielgeräte manufaktur berlin Varianten SIRIUS Variants SIRIUS M 1:200 SIRIUS SIRIUS Variante 5 / SIRIUS variant 5 Art.Nr. / No. 3535006 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 7,99 x 11,18 m 11,00 x 14,26 m 3,48 m 6+ 56 2,78 m 150 kg 1222 kg 8,00 Stunden / hours 4 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 3 (1,80 m³) Ankerplatte / Anchor plate Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Hängematten-Schaukel / Hammock swing 1x Stegbrücke 3,00 m / Catwalk bridge 3.00 m 1x Schwebeband® 3,00 m / Ropeway 3.00 m 1x Kletterplatte / Climbing wall 1x Rutsche inkl. Sonderzubehör und Ankerplatte / Slide ncluding accessories and anchor plate NEU NEW anchor frame Produktvideo: SIRIUS Product video: SIRIUS
42 43 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Zusatzelemente SIRIUS Additional elements SIRIUS NEU NEW SIRIUS Hangelleiter / Hand over hand ladder Art.Nr. / No. 3535032 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 3 0,50 Stunden / hours 2 Personen / persons 3,00 m Hangelschlaufenseil / Hand over hand loop rope Art.Nr. / No. 3535034 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 3 0,50 Stunden / hours 2 Personen / persons 3,00 m Schwebeband® / Ropeway Art.Nr. / No. 3535020 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 3 0,50 Stunden / hours 2 Personen / persons 3,00 m Stegbrücke / Catwalk bridge Art.Nr. / No. 3535060 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 6 0,50 Stunden / hours 2 Personen / persons 3,00 m V-Brücke / V-bridge Art.Nr. / No. 3535062 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 6 0,50 Stunden / hours 2 Personen / persons 3,00 m Rutsche inkl. Sonderzubehör und Ankerplatte / Slide including accessories and anchor plate Art.Nr. / No. 3535050 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 1 1,00 Stunde / hour 2 Personen / persons
44 45 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Zusatzelemente SIRIUS Additional elements SIRIUS SIRIUS Variante 5 / SIRIUS variante 5 (mehr Information auf den Seiten 40 - 41 / more information on pages 40 - 41) NEU NEW SIRIUS Kletterplatte Variante 1, mit Ausschnitten und Lochmuster / Climbing wall variant 1, unicolor, with cutouts and lace patterns Art.Nr. / No. 3535040 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 3 1,00 Stunde / hour 3 Personen / persons Kletterplatte Variante 2, mit Lochmuster / Climbing wall variant 2, unicolor, with lace patterns Art.Nr. / No. 3535042 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 3 1,00 Stunde / hour 3 Personen / persons Kletterplatte Variante 3, mit Klettergriffen / Climbing wall variant 3, unicolor, climbing holds included Art.Nr. / No. 3535044 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 3 1,00 Stunde / hour 3 Personen / persons Hängematten-Schaukel / Hammock swing Art.Nr. / No. 3535070 Benutzeranzahl / Number of users: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Länge / Length: 3 0,50 Stunden / hours 1 Person / person 3,00 m colorballs / colorballs Art.Nr. / No. 3536000 Wählbare Farben / Selectable colors: nach RAL CLASSIC / according to RAL CLASSIC
46 47 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Himmlischer Kletterspaß! Heavenly climbing-fun! Skyclimber®
smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin 49 48 Mit Fantasie und Geschicklichkeit dem Himmel so nah. Das Skyclimber®-Fachwerksystem besticht durch seine reduzier te äußere und innere Form bei gleichzeitiger Gestaltungsflexibilität. Das innovative Raumnetz mit zentralem Dom und Wendelklettergang kann komplett durchkletter t werden. Damit wird das Erleben des Raumes ermöglicht und dreidimensionales Denken geförder t. Eingefasst wird das Raumnetz von einer geradlinigen Rahmenkonstruktion. Als Erweiterung stehen 20 Zusatzelemente und zehn Kletterplatten-Sondermotive zur Auswahl. Eine Vielzahl dieser Komponenten kann zudem nachträglich ergänzt werden. Falls zusätzlich zu dieser Variantenvielfalt noch ein persönlicher Akzent gewünscht ist: die Kletterplatten können auch mit individuellen Motiven fotorealistisch bedruckt werden. Himmlischer Kletterspaß – wir sind gespannt auf Ihre fantasievollen Entwürfe! With imagination and skill so close to heaven The Skyclimber® framework system impresses with its reduced outer and inner shape while offering design flexibility at the same time. The innovative spacenet with its central dome and spiral climbing path can be climbed completely. This allows climbers to experience space and encourages threedimensional thinking. The spacenet is surrounded by a rectilinear frame construction. Twenty additional elements and ten special motifs for the climbing walls are available as an extension. A variety of these components can also be added later. If you want to add a personal touch on top of all this variety, the climbing walls can also be printed with photo-realistic, customized themes. Heavenly climbing fun - we look forward to see your imaginative designs! Skyclimber® Fachwerkgerät Skyclimber® Framework unit Skyclimber®
50 51 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Design und Funktion Design and function Skyclimber® Gerüstrohre / Framework tubes Die Fachwerkrohre sind serienmäßig spritzverzinkt und farbpulverbeschichtet. Verwendet werden Rohre mit einem Durchmesser von 60,3 mm und Wandstärken zwischen 2,9 und 4,5 mm. The framework steel components are spray-galvanized and color powder-coated as standard. Tubes with a diameter of 60.3 mm and wall thicknesses of between 2.9 and 4.5 mm are used. SECUCOPE®-Spannsystem / SECUCOPE® tensioning system Über das in den Hohlkugelknoten geschützt liegende Spannsystem wird das Raumnetz komfortabel in das Rohrgerüst gespannt. The tensioning system located in a protected place in the hollow balls comfortably tensions the spacenet in the tube framework. Ankerrahmen / Anchor frame Das Grundgerät benötigt keine Fundamente. Der im Schraub-Steck-System montierte Ankerrahmen gewährleistet eine problemlose, schnelle und passgenaue Montage. Durch eine Feuerverzinkung ist eine lange Lebensdauer garantiert. The basic unit does not need foundations. The screw-plug system of the anchor frame guarantees an easy, quick and precise assembly. Hot-dip galvanizing ensures a long service life. Hohlkugeldeckel / Hollow ball cap Der aus Polyamid gefertigte Deckel verschließt die Hohlkugeln. Mittels einer speziellen Bügelverschraubung wird eine einfache Endmontage ermöglicht. The cap, made from polyamide, seals off the hollow ball. A special bracket screw connection makes the final assembly simple. smb-Aluminium-Kugelknoten / smb aluminum ball knots Das hervorragende Verbindungselement für sich kreuzende Seile. Hohe Seilkräfte werden problemlos übertragen. Keine spitzen Winkel, keine scharfen Kanten. The outstanding connecting element for crossing ropes. High rope forces are easily transferred. No sharp angles, no sharp edges. Hohlkugeln / Hollow balls Die gesenkgeschmiedete Hohlkugel ist feuerverzinkt und farbpulverbeschichtet. In ihr liegen verdeckt und vor unbefugten Zugriffen geschützt die Rohrverschraubungen sowie das Spannsystem. The drop-forged hollow ball is hot-dip galvanized and color powder-coated. The tube screw fixings and the tensioning system is located inside of the hollow ball and therefore concealed and protected from unauthorized access.
52 53 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Das innovative Raumnetz The innovative spacenet Durch die innovative Seilkonstruktion wird eine dreidimensionale abwechslungsreiche Kletterlandschaft auch innerhalb des Raumnetzes geschaffen. Diese ermöglicht und fördert abwechslungsreiche Bewegungsabläufe, die den Spieltrieb des Kindes anfachen. The innovative rope design creates a three-dimensional, fascinating climbing landscape, even inside the net. This facilitates and encourages a variety of movements that stimulate the children’s play instinct. Skyclimber® Zentraler Dom / Central dome Der zentrale Dom des Raumnetzes wird über das SECUCOPE®-Spannsystem mit der Tragwerkkonstruktion verspannt. 6-litzige Seile mit einem Durchmesser von 18 mm und einer hochwertigen Polyamidummantelung sorgen für dynamische Bewegung im Raumnetz. Die Fächer des Doms sind relativ engmaschig und können von einem Kind nicht einfach seitlich durchstiegen werden. Sie bilden eine Art Leiter mit kurz aufeinander folgenden Stufen. The spacenet’s central dome is tensed to the supporting structure by using the SECUCOPE® tensioning system. Six-strand ropes with a diameter of 18 mm and a high-quality polyamide sheath ensure dynamic movement inside the spacenet. The dome‘s compartments are relatively close and cannot easily be climbed sideways by a child. They form a type of ladder with closely-following rungs. Wendelklettergang / Spiral climbing path Die Fächer des Wendelklettergangs sind so großmaschig, dass ein Kind aufrecht darin laufen und sich so schnell um den Dom bewegen kann. The compartments of the spiral climbing paths are so large that a child can walk upright inside and move around the dome quickly.
54 55 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Modellübersicht Skyclimber® Variants overview Skyclimber® Skyclimber® / Skyclimber® Seite / Page 56 Skyclimber® Variante 1 / Skyclimber® variant 1 Seite / Page 57 Skyclimber® Variante 3 / Skyclimber® variant 3 Seite / Page 59 Skyclimber® Variante 2 / Skyclimber® variant 2 Seite / Page 58 Skyclimber® Variante 4 / Skyclimber® variant 4 Seite / Page 60 Skyclimber® Bedruckte Kletterplatten sind bis auf Weiteres nicht mehr lieferbar. Motif climbing walls are no longer available until further notice.
56 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin 57 Varianten Skyclimber® Variants Skyclimber® M 1:200 M 1:200 anchor frame anchor frame Skyclimber® Skyclimber® Variante 1 / Skyclimber® variant 1 Art.Nr. / No. 3449902 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 5,86 x 7,81 m 8,86 x 10,95 m 5,00 m 4+ 38 2,60 m 90 kg 968 kg 6,25 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 1 (0,60 m³) Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Hängematten-Schaukel / Hammock swing 1x Kletterplatte Rechteck / Climbing wall rectangular Skyclimber® / Skyclimber® Art.Nr. / No. 3449001 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: Ø 5,86 m Ø 8,86 m 5,00 m 4+ 36 2,60 m 90 kg 680 kg 5,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente / Foundations: Grundgerät / Basic unit: anchor frame Alle Planvorlagen sind auf unserer Website verfügbar: All draft plans are available on our website: www.smb.berlin
58 59 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin M 1:200 M 1:200 Varianten Skyclimber® Variants Skyclimber® Schattenspender inklusive: Achten Sie beim Aufbau des Gerätes auf die geografische Ausrichtung der Kletterplatten. So wird der untere Teil des Raumnetzes gut beschattet. Wenn Sie dann noch ein erholsames Liegenetz einplanen, werden die Kinder gar nicht mehr nach Hause wollen. Shade included: When setting up the equipment, pay attention to the geographical orientation of the climbing walls. The lower section of the spacenet is well shaded. If you then also plan to integrate a relaxing lying net, the children will not want to go home at all. Skyclimber® Skyclimber® Variante 3 / Skyclimber® variant 3 Art.Nr. / No. 3449904 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 10,34 x 8,55 m 13,36 x 11,69 m 5,00 m 4+ 47 2,60 m 90 kg 1090 kg 8,00 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 3 (2,40 m³) Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Flächennetz / Climbing net 1x Hangelleiter 3,00 m / Hand over hand ladder 3.00 m 1x Hängematten-Schaukel / Hammock swing 1x Kletterleiter, intern / Climbing ladder, internal 2x Kletterplatte Dreieck / Climbing wall triangular 1x Kletterseil, intern / Climbing rope, internal 1x V-Brücke 3,00 m / V-bridge 3.00 m anchor frame anchor frame Skyclimber® Variante 2 / Skyclimber® variant 2 Art.Nr. / No. 3449903 Geräteraum / Unit space area: Mindestraum / Safety space area: Gerätehöhe / Height of unit: Altersgruppe / Age range: Benutzeranzahl / Number of users: Maximale freie Fallhöhe / Free drop height: Gewicht schwerstes Teil / Heaviest component: Gesamtgewicht / Total weight: Montagezeit / Assembly time: Montagepersonal / Installers: 10,36 x 6,29 m 13,87 x 9,42 m 5,00 m 4+ 42 2,60 m 190 kg 1420 kg 8,25 Stunden / hours 3 Personen / persons Fundamente (Gesamtbetonmenge) / Foundations (total quantity of concrete): Grundgerät / Basic unit: Zusatzelemente / Additional elements: anchor frame 3 (1,00 m³) Enthaltene Zusatzelemente / Containing additional elements 1x Hängematten-Schaukel / Hammock swing 1x Kletterplatte Rechteck / Climbing wall rectangular 2x Kletterplatte Dreieck / Climbing wall triangular 1x Rutsche, gewendelt, inklusive Sonderzubehör / Slide, curved, accessories included
www.smb.berlinRkJQdWJsaXNoZXIy MjcwMzg=