Besonderheiten Features Trampoline / Trampolines 78 79 smb seilspielgeräte manufaktur berlin smb seilspielgeräte manufaktur berlin Die Montage - unkompliziert und kostengünstig Quick and low-cost installation Nützliche Hinweise für die Montage: Fundamente werden nicht benötigt. Die Trampoline werden werkseitig komplett von uns montiert und einbaufertig ausgeliefert. Notes for installation: Foundations are not required. The trampolines are completely assembled at our manufactory and delivered ready for installation. INSTALLATION KEINE FUNDAMENTE NO FOUNDATIONS Fallschutzsegmente / Fall protection segments Stoßdämpfende Fallschutzsegmente sind bei der Auslieferung unserer Trampoline bereits auf den Stahlrahmen aufgebracht und in der Standardausführung in den Farben Schwarz, Moosgrün und Rotbraun erhältlich. Sonderfarben sind auf Anfrage ebenfalls möglich. Our trampolines are delivered with shock absorbing segments already attached to the steel frame. The segments are available in black, moss green and reddish brown in the standard version. Special colors are also available on request. Bodenbeschaffenheit / Ground conditions Die Trampoline werden in gewachsenen oder verdichteten Boden in einer Tiefe von 0,45 m eingebaut. The trampolines are installed in undisturbed or compacted soil at a depth of 0.45 m. Drainage / Drainage Bei schweren, lehmhaltigen Böden wird der Einbau einer Drainageschicht empfohlen, um eine Wasseransammlung im Inneren der Trampolinrahmen zu vermeiden. In heavy clay soil, the installation of a drainage layer is recommended in order to avoid water accumulation in the interior of the trampoline frame. Fallschutz / Fall protection Gemäß der für Sprunggeräte geltenden Norm ist der Einbau von stoßdämpfendem Bodenmaterial zwingend erforderlich. Wir empfehlen vergossenen Fallschutz, da loses Material, wie Sand oder Holzschnitzel, leicht in das Innere der Trampoline getragen werden kann. Dies führt wiederum zu kürzeren Wartungsintervallen. The installation of shock absorbing floor material is absolutely necessary, in compliance with the applicable standard for bouncing facility. We recommend molded fall protection, since loose material, such as sand or wood chips, can be easily transferred into the interior of the trampolines. More frequent maintenance will be required as a result. Sprungmatte / Jumping mat Die GRIPTEQ®-Oberfläche verleiht der aus Lamellen gefertigten Sprungmatte Trittsicherheit in allen Bewegungsrichtungen. Die optimierten Flügellamellen (siehe Seite 08) bieten eine nahezu geschlossene Sprungfläche, sodass Kleinteile, wie z.B. Schlüsselbund, Handys nicht ins Trampolininnere fallen können. The GRIPTEQ® surface gives the jumping mat, made of lamellas, good traction in all directions of movement. The optimized wing lamellas (see page 8) provide a nearly closed jumping surface, which prevents small objects, such as keychains and mobile phones from falling inside the trampoline.. Unsere Trampoline können sowohl mit Fallschutzplatten als auch in der Sonderausführung „insitu“ ohne Fallschutzplatten (siehe Seite xx) in vergossenen Fallschutz eingebaut werden. Our trampolines can be installed with fall protection segments as well as our special version „insitu“ without fall protection segments (see page xx) in cast fall protection. Stahlrahmen / Steel frame Die im Erdreich liegenden Bauteile sind komplett feuerverzinkt und somit hochrobust sowie langlebig. The underground components are completely hot-dip galvanized, making them highly robust and durable.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjcwMzg=